U meðuvremenu... pusti me da budem ono što jesam i ne pokušavaj da me menjaš.
Enquanto isso, deixe-me ser o que sou... e procure não me mudar.
To je moja dužnost, moja svrha od roðenja, to je ono što jesam.
Quer dizer: morte. É meu dever, minha criação desde que nasci, é o que sou.
Džejk, nauèio si me da budem ono što jesam.
Jake, você me ensinou a ser eu mesma.
Ne mogu promijeniti ono što jesam.
Eu sei. Mas não posso mudar o que sou.
Nekada osetim potrebu da budem slobodna i ono što jesam.
É que as vezes eu sinto essa necessidade de me liberar, de ser livre, de ser quem eu realmente sou.
I to je ono što jesam.
E isso, é o que sou.
Ono što jesam nije bolest koju možete da izleèite.
Quem eu sou não é uma doença que você pode curar.
Nauèila si me da prihvatim ono što jesam.
Você me falou pra aceitar quem sou.
konaèno imam nekog s kim mogu biti ono što jesam.
Eu finalmente tenho alguém com quem posso ser eu mesmo.
Samo hoću da budem ono što jesam.
Eu só quero ser quem eu era.
Pa, nisam to video lièno, ali ono što jesam, verujem da to ono što Billy taèno želi.
Bem, eu não vi isso de uma maneira pessoal, Mas a única coisa que acredito é que Billy sabia exatamente o que ele queria.
Postao sam ono što jesam iz potrebe, potrebe da preživim!
Me tornei o que sou por necessidade. A necessidade de sobreviver.
Kada budu pitali zašto sam uradio ono što jesam, hoæu da im kažeš.
Quanto te perguntarem porque eu fiz o que fiz, quero que diga pra eles.
Ali to je ono što jesam.
Mas é isso que eu sou.
Da nisi bio u mom životu ja ne bih bila ono što jesam.
Se você não estivesse na minha vida, Eu não seria quem sou.
Pomogla mi je da budem ono što jesam.
Ajudou a fazer de mim quem eu sou.
Mama mi je rekla da budem ono što jesam i svi æe me voleti.
Minha mãe disse era só eu ser eu mesmo, e as pessoas gostariam de mim.
Ali u tim dubinama, postao sam, po prvi put, ono što jesam.
Mas, nessas profundezas, tornei-me eu mesmo, pela primeira vez na vida.
Mislio sam da mogu promijeniti ono što jesam, održati svoju porodicu sigurnom.
Pensei que pudesse mudar o que sou, e manter minha família a salvo.
Radije cu biti ono što jesam.
Que não desempenhe o papel do homem que sou?
Ne želim da porièem ono što jesam, dok radim ono za šta sam roðen.
Não quero negar quem sou quando faço coisas que nasci para fazer.
Ali onda moram da se priberem da bih je zaštitio, a ona želi da budem bolji èovek, što znaèi da ne mogu budem ono što jesam.
Mas tenho que me comportar para protegê-la. Ela quer que eu seja um homem melhor o que significa que não posso ser quem eu sou.
Mislio sam da mogu promijeniti ono što jesam, održati svoju obitelj sigurnom.
Pensei que podia mudar o que sou. Manter minha família a salvo.
Posao mi je identitet, ono što jesam.
Meu emprego é minha identidade. Diz quem eu sou.
Ovdje napokon osjeæam da mogu biti ono što jesam.
Finalmente sinto que posso ser quem eu deveria ser.
Ti si prva osoba uz koju mogu da budem ono što jesam.
Você é a primeira pessoa com quem posso ser eu mesmo.
Ono što jesam, što sam oduvek bio, je umetnik.
O que sou, o que sempre fui, é um artista.
Probao sam da prièam s njom, ali ne znam kako da budem ono što jesam.
Tentei falar com ela, mas não sei como ser eu mesmo.
To je baš ono što jesam.
Isso é exatamente o que eu sou.
Ona æe i dalje biti mrtva, ti æeš i dalje biti bolesna, a ja æu i dalje biti ono što jesam.
Ela continuará morta, você continuará doente. E eu ainda serei quem sou.
Mogu li biti ono što jesam?
Será que eu posso, por favor, ser eu?
"Ja jesam no za ono što jesam niko ne mari niti zna.
"Eu sou mas o que sou ninguém se importa ou conhece,
Ovo mesto me na više naèina podseæa na ono što jesam.
De certo modo, este lugar me lembra quem eu sou.
Èak i da nisam uèinila ono što jesam, tvoja je utrka u velikome problemu.
Mesmo não fazendo o que fiz, sua candidatura corre perigo real.
Bilo bi lakše da prihvatim ono što jesam.
Seria mais fácil ter aceitado quem eu era.
Nikad se nisam oseæao ovako slobodno... da budem ono što jesam.
Nunca me senti tão livre... para ser quem eu sou.
Međutim, kad sam stigao tamo, svi su me ohrabrivali, podržavali, dozvolili mi da budem ono što jesam i nisu me osuđivali.
Quando cheguei lá, porém, todos me encorajavam e me apoiavam. Deixavam que eu fosse eu mesmo sem que me julgassem por isso.
Mislim da to delimično počinje i sa osećanjem krize identiteta: znate, ko sam, zašto sam ja baš ono što jesam, zašto nisam crna kao svi ostali?
Eu acho que parte disso começa com uma sensação de crise de identidade: você sabem, quem sou eu, por que eu sou esta pessoa específica, por que eu não sou negro como todo mundo?
Da sam tada bila ovoliko sigurna u sebe koliko sam sada, da budem ono što jesam, moji studenti bi imali još više koristi od mog predavanja, zato što bih se osećala prijatnije i bila bih ispunjenija i mnogo više ono što zapravo jesam.
Se na época eu tivesse a confiança que tenho hoje em mim mesma, meus alunos teriam aproveitado ainda melhor a minha aula, porque eu teria ficado mais à vontade e teria sido mais completa e verdadeiramente eu mesma.
Želim da razumem zbog čega sam ja ono što jesam.
Quero entender o que faz de mim quem eu sou.
0.46426296234131s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?